Tóm tắt truyện cổ tích Cô bé quàng khăn đỏ bằng tiếng Anh
Truyện Cô bé quàng khăn đỏ là câu chuyện cổ tích vô cùng nổi tiếng trên toàn thế giới, giúp bé rèn luyện và phát triển thêm kỹ năng sống và kinh nghiệm thực tiễn ngay khi còn nhỏ. Nội dung câu chuyện vô cùng bất ngờ và thú vị nên có thể cùng bé kể chuyện trước khi ngủ, bố mẹ nhé! Hãy tìm hiểu chi tiết hơn qua bài viết dưới đây cùng Umbalena nhé!
Tóm tắt truyện cổ tích Cô bé quàng khăn đỏ
Ngày xửa ngày xưa, có một cô bé dễ thương, vì cô hay choàng cái khăn màu đỏ nên mọi người đặt cho cô cái tên Cô bé choàng khăn đỏ. Một ngày nọ, mẹ bảo cô bé mang giỏ quà đến thăm người bà đang bị ốm yếu sống trong khu rừng sâu. Trước lúc đi, mẹ cô bé không quên dặn dò kỹ càng, tuyệt đối không được nói chuyện với người lạ mà hãy đi thẳng đến nhà bà.
Cô bé quàng khăn đỏ vâng lời mẹ, rồi choàng chiếc khăn đỏ lên đầu và lên đường đến nhà bà. Trên đường đi, cô bé gặp một con sói, ban đầu nó tỏ ra thân thiện và hỏi cô bé đi đâu. Cô bé ngây thơ, thật thà trả lời đang đi đến nhà bà mà quên luôn lời mẹ dặn.
Nghe thấy thế, con sói liền lên kế hoạch độc ác đến ngôi nhà của bà trước cô bé quàng khăn đỏ. Nó đi đường tắt, chạy một mạch và đến nhà bà trước cô bé. Nó cải trang thành người bà và đội chiếc mũ ngủ rồi leo lên giường đợi cô bé đến.
Khi vừa mới vào đến nhà, cô bé quàng khăn đỏ bất ngờ vì hôm nay nhìn bà trông khác hẳn mọi hôm. Cô để ý đến đôi tai to và dài, hàm răng sắc nhọn, tuy nhiên cô bé bị sói lừa bằng những câu trả lời giả dối, nhưng vẫn không nhận ra đó là con sói giả thành bà ngoại.
Đến khi kịp nhận ra là con sói thì cô bé đã bị sói nuốt chửng vào bụng cùng với người người bà. Sau đó, nó lăn đùng ra ngủ vì đã ăn no nê. Đúng lúc đó, thì từ đâu xuất hiện bác tiều phu đi ngang qua và những thấy cảnh tượng đó. Bác tiều phu xông vào nhà và dùng rìu rạch bụng con sói, nhanh chóng giải cứu cô bé và bà ngoại ra ngoài. Đồng thời, ông còn bỏ thêm nhiều viên đá cuội vào bụng con sói rồi khâu lại. Sau một hồi ngủ sau sưa, sói tỉnh dậy và bước đi được một lúc thì ngã xuống đất và chết ngay sau đó. Cô bé quàng khăn đỏ đã học được bài học về tính cẩn trọng và không được nói chuyện với người lạ.
Kể đó về sau, cô bé quàng khăn đỏ hứa với mẹ sẽ vâng lời mẹ, luôn đi đúng đường như mẹ dặn, không được la cà. Hơn nữa, cô bé học được cách biết ơn bác tiều phu đã cứu mình.

Truyện cổ tích Cô bé quàng khăn đỏ tại Umbalena
Tóm tắt câu chuyện Cô bé quàng khăn đỏ Tiếng Anh
Once upon a time, there was a sweet little girl. Because she often wore a red cloak, people gave her the name Little Red Riding Hood. One day, her mother told her to bring a gift basket to visit her sick grandmother who lived in a cottage deep in the forest. Before leaving, her mother did not forget to carefully instruct her that she must not talk to strangers and went straight to grandma’s house.
Little Red Riding Hood obeyed her mother, then put the red cloak on her head and set off to her grandmother's house. On the way, the girl met a wolf. At first this wolf was friendly and asked her where she was going. The girl innocently and honestly answered that she was going to her grandmother's house, forgetting what her mother had told her.
Hearing that, the wolf immediately made a cruel plan to reach grandma’s house before Little Red Riding Hood. He took a shortcut, ran all the way and arrived at the cottage first. He disguised himself as a grandmother and put on a nightcap and got into bed to wait for the little girl to come.
When she first entered the house, Little Red Riding Hood was surprised because today she looked different from usual. She noticed that big and long ears, sharp teeth. However, she was tricked by the wolf with false answers, but still did not realize that it was the wolf pretending to be her grandmother.
By the time she realized it was a wolf, the girl was swallowed by the wolf along with her grandmother. After that, he fell asleep because he had eaten so much. At that moment, from somewhere a brave woodsman passed by and saw that scene. The woodsman bursted into the house and used an axe to slash the wolf's belly, quickly rescuing the girl and her grandmother. At the same time, he added more pebbles into the wolf's belly and sewed it up. After a while of sleeping, the wolf woke up and walked for a while then fell to the ground and died soon after. Little Red Riding Hood learned a lesson about being cautious and not talking to strangers.
From that day forward, Little Red Riding Hood promised her mother that she would obey her mother's warnings, always walk on the right path as her mother told her, and not loiter. Furthermore, the girl learned to be grateful for the woodsman heroism who saved her.
Từ vựng:
Little Red Riding Hood (n): cô bé quàng khăn đỏ
Cloak (n): áo choàng
Put on (v): mặc, thử đồ
set off (v): bắt đầu, khởi hành
Wicked (adj): độc ác, hung dữ
stranger (n): người lạ
shortcut (n): đường tắt
trick (v): lừa gạt
swallowed (v): nuốt chửng
disguise (v): cải trang
woodsman (n): bác tiều phu
burst into (v): xông vào
axe (n): cái rìu
sewed (v): khâu, vá
pebble (n): đá cuội
cautious (adj): cẩn trọng
loiter (v): đi lang thang, la cà
heroism (n): anh hùng
Bài học, ý nghĩa truyện cổ tích cô bé quàng khăn đỏ
Sau khi đọc xong câu chuyện cô bé quàng khăn đỏ, bố mẹ đừng quên giúp bé rút ra những bài học quý giá. Câu chuyện này có ý nghĩa vô cùng quan trọng trong việc giáo dục bé có thêm nhiều kỹ năng sống, kinh nghiệm xã hội. Một số ý nghĩa quan trọng có thể nhắc đến, bao gồm:
- Phải biết vâng lời bố mẹ: Cô bé quàng khăn đỏ vì không vâng lời mẹ dặn nên đã tiếp xúc, nói chuyện với người lạ nên mới bị sói lợi dụng và hãm hại. Hãy nhắc nhở bé luôn lắng nghe và ghi nhớ thật kỹ những lời bố mẹ dặn.
- Không được nói chuyện với người lạ: Vì cô bé nói chuyện với sói nên sói mới biết và lợi dụng để giả danh bà, vì thế bé tuyệt đối không được nói chuyện với người mà mình không quen biết.
- Phải biết cách đề phòng, nâng cao cảnh giác: Bé phải biết đặt sự an toàn của bản thân lên hàng đầu, luôn cảnh giác với những người lạ, không phải ai cũng có ý tốt nên bé phải biết cách tự bảo vệ mình.
- Phải biết ơn, đề cao tấm gương tốt: Nhờ có bác tiều phu, cô bé và bà ngoại mới được cứu nên bác tiều phu xứng đáng được tôn vinh, biết ơn.
Câu chuyện Cô bé quàng khăn đỏ giúp bé rút ra bài học về tính cẩn thận và phải biết vâng lời bố mẹ
Các câu hỏi liên quan đến truyện Cô bé quàng khăn đỏ giúp bé ghi nhớ, tập trung hơn
Bên cạnh kể chuyện cô bé quàng khăn đỏ cho bé nghe, bố mẹ cũng nên đặt những câu hỏi liên quan để bé tập trung và ghi nhớ bài học được lâu hơn mẹ nhé! Thử thách trí nhớ của bé bằng các câu hỏi dưới đây:
Câu 1: Câu chuyện trên có tên đầy đủ là gì?
- Cô bé quàng khăn đỏ
- Cô bé lọ lem
Câu 2: Vì sao cô bé trong câu chuyện được mọi người đặt tên là cô bé quàng khăn đỏ?
- Vì cô bé thích màu đỏ
- Vì cô bé thích mang khăn choàng màu đỏ
Câu 3: Mẹ cô bé nhờ cô bé mang quà đến cho ai?
- Bác tiều phu
- Cho bà ngoại đang bị ốm
Câu 4: Mẹ cô bé dặn cô bé điều gì trước khi đi?
- Không được la cà và không nói chuyện với người lạ
- Không được làm mất giỏ quà
Câu 5: Trên đường đi đến nhà bà ngoại, cô bé đã gặp những gì?
- Con soi
- Con hổ
Câu 6: Sói đến nhà bà ngoại để làm gì?
- Để cùng ăn cơm với bà ngoại và cô bé
- Để giả làm bà và ăn thịt cô bé
Câu 7: Cô bé thấy bà có cái gì khác với mọi hôm?
- Đôi tai to và hàm răng sắc nhọn
- Đôi chân dài và đôi mắt to
Câu 8: Ai đã cứu cô bé và bà ngoại khỏi bụng con sói?
- Bác tiều phu
- Ông Bụt
Nguồn gốc, tác giả và câu chuyện văn hóa liên quan đến truyện Cô bé quàng khăn đỏ
Truyện cổ tích Cô bé quàng khăn đỏ là câu chuyện cổ tích nổi tiếng ở Châu Âu, nguyên bản của câu chuyện không được ghi lại chi tiết, đây là kết quả của quá trình truyền miệng và được thêm thắt qua nhiều thế hệ.
Nếu nói đến độ phổ biến, nhất định phải kể đến bản viết của nhà văn Charles Perrault và nhân văn Đức Wilhelm Grimm, kể từ đây, câu chuyện được nhiều người biết đến rộng rãi hơn. Phiên bản của Charles Perrault, ban đầu mang tên Le Petit Chaperon Rouge (Cô bé quàng khăn đỏ), lần đầu xuất bản năm 1697 trong tập cổ tích Histoires ou Contes du temps passé, kể về một cô bé đi vào rừng thăm bà ngoại và bị sói lừa gạt và may mắn được tiều phu đi rừng cứu mạng. Phiên bản của Wilhelm Grimm có tên là Rotkäppchen , được xuất bản vào năm 1812 trong tập truyện cổ tích Kinder - und Hausmärchen , kể về cô bé một mình vào thăm bà ngoài ở trong rừng và bị sói lừa ăn thịt, điểm khác trong phiên bản này là không có sự xuất hiện của bác tiều phu mà chỉ có cô bé - bà cụ già tự cứu mình nhờ vào sự thông minh, can đảm của cô bé.
Hiện nay, có nhiều biến thể được chuyển dạng sang các hình biểu diễn khác như Sách, phim, vở kịch và phim hoạt hình nổi tiếng.
Trên đây là tóm tắt toàn bộ câu chuyện Cô bé quàng khăn đỏ song ngữ Anh - Việt, giúp bé vừa nghe kể chuyện vừa học được từ vựng tiếng anh mới. Hy vọng nội dung mà Umbalena mang đến sẽ giúp bố mẹ có khoảng thời gian kể chuyện thật tuyệt cùng với bé trước khi ngủ nhé!